Introducciones de carburo redondas SNMG190616RP-MC6015 para el giro de alta precisión en piezas redondas
Datos del producto:
Lugar de origen: | Henan, China |
Nombre de la marca: | Selead |
Pago y Envío Términos:
Cantidad de orden mínima: | 10 Unidades |
---|---|
Precio: | $8.64/units >=10 units |
Condiciones de pago: | T/T, L/C, D/P D/A, MoneyGram, tarjeta de crédito, PayPal, Western Union, efectivo, depósito en garan |
Información detallada |
|||
Tipo de producto: | Herramientas del café y del té | Estilo de diseño: | Estilo americano |
---|---|---|---|
Tipo de las herramientas del café y del té: | Las demás | El material: | Carburo |
Características: | Almacenado | Nombre del producto: | partes movibles del carburo |
El color: | El oro | Utilización: | Cortado |
Tamaño: | tamaño personalizado | Paquete: | paquete de la caja plástica |
Forma de las piezas: | En redondo | Muestra: | Disponible |
Cuota de producción: | 10 | Palabra clave: | partes movibles del carburo |
Descripción de producto

规 格 | Materiales | 规 格 | Materiales | |
1 | TCMT090202-FM: las emisiones de gases de efecto invernadero | VP15TF | 24 | TNGG160402R-F |
2 | TCMT090204-FM: las emisiones de gases de efecto invernadero | VP15TF | 25 | TNGG160404R-F |
3 | TCMT090204 Las condiciones de los vehículos de transporte de mercancías | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir a las autoridades competentes que: | 26 | TNGG160402L-F: el número de unidades y el número de unidades. |
4 | TCMT110202 | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir a los Estados miembros que no cumplan los requisitos de la presente Directiva: | 27 | TNGG160404L-F: el número de unidades de producción y el número de unidades de producción. |
5 | TCMT110204 el mismo número de | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir a las autoridades competentes que: | 28 | TNMG160404 |
6 | TCMT110208 | VP15TF | 29 | TNMG160404-MA: las condiciones de las mismas |
7 | TCMT16T304 | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir a las autoridades competentes que: | 30 | TNMG160404-MS, incluidos los productos de las categorías A y B |
8 | TCMT16T308 | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir a las autoridades competentes que: | 31 | TNMG160408 |
9 | TPMH090202-MV: las condiciones de los vehículos de transporte de pasajeros | VP15TF | 32 | TNMG160408-MA: el nombre de la empresa. |
10 | TPMH090204-MV: las condiciones de los vehículos de transporte de pasajeros | VP15TF/UE6020: el número de unidades de producción | 33 | TNMG160408-MS: el número de unidades de producción y el número de unidades de producción. |
11 | TPMH090208-MV: las condiciones de los vehículos de transporte de pasajeros | VP15TF | 34 | TNMG160404R-2G, en el caso de los vehículos de las categorías M1 y M2 |
12 | TPMH110302-MV: el número de unidades de producción | VP15TF | 35 | TNMG160404L-2G: las unidades de las unidades de las unidades de las unidades de las unidades |
13 | TPMH110304-MV: las condiciones de los vehículos de transporte de pasajeros | VP15TF/UE6020: el número de unidades de producción | 36 | TNMG160404R-ES: el número de unidades de producción y el número de unidades de producción |
14 | TPMH110308-MV: el número de las unidades | VP15TF/US7020: el uso de las mismas. | 37 | TNMG160404R-ES: el número de unidades de producción y el número de unidades de producción |
15 | TCGT060102L-F: las condiciones de las condiciones de trabajo y de las condiciones de trabajo. | NX2525/VP15TF: el valor de las emisiones de gases de efecto invernadero es el valor de las emisiones de gases de efecto invernadero | 38 | TNMG160404L-ES: el número de unidades de producción y el número de unidades de producción |
16 | TCGT060104L-F: las condiciones de las condiciones de trabajo y de trabajo | NX2525/VP15TF: el valor de las emisiones de gases de efecto invernadero es el valor de las emisiones de gases de efecto invernadero | 39 | TNMG160408R-ES: el número de unidades de producción y el número de unidades de producción. |
17 | TPGH080202/04L-FS: las condiciones de los productos deben ser las siguientes: | NX2525/VP15TF: el valor de las emisiones de gases de efecto invernadero es el valor de las emisiones de gases de efecto invernadero | 40 | TNMG160408L-ES: el número de unidades de producción y el número de unidades de producción. |
18 | TPGH090202L-FS: el contenido de agua en el agua | NX2525/VP15TF: el valor de las emisiones de gases de efecto invernadero es el valor de las emisiones de gases de efecto invernadero | 41 | Se aplicará el método de evaluación de los riesgos. |
19 | TPGH090204L-FS: el contenido de agua en el agua | NX2525/VP15TF: el valor de las emisiones de gases de efecto invernadero es el valor de las emisiones de gases de efecto invernadero | 42 | CCMT060202 |
20 | TPGH110302L-FS: el número de unidades de producción y el número de unidades de producción | NX2525/VP15TF: el valor de las emisiones de gases de efecto invernadero es el valor de las emisiones de gases de efecto invernadero | 43 | Se aplicarán las siguientes medidas: |
21 | TPGH110304L-FS: el contenido de agua en el agua es de 0,05 g/l. | NX2525/VP15TF: el valor de las emisiones de gases de efecto invernadero es el valor de las emisiones de gases de efecto invernadero | 44 | Se aplicará el método de evaluación de la calidad de los productos. |
22 | TPGX090204L: el contenido de agua en el agua | NX2525 | 45 | Se aplicará el procedimiento de evaluación de la conformidad. |
23 | TPGX110304L, incluidos los demás | NX2525 | 46 | Se aplicará el procedimiento de evaluación de la conformidad. |
规 格 | Materiales | 规 格 | ||
47 | Se aplicará el procedimiento de evaluación de los riesgos. | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir a las autoridades competentes que: | 67 | Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases de escape. |
48 | Se aplicará el procedimiento de evaluación de la conformidad. | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir a las autoridades competentes que: | 68 | Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases de escape. |
49 | Se aplicará el método de evaluación de la calidad. | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir a las autoridades competentes que: | 69 | Se aplican las siguientes medidas: |
50 | Se aplicará el método de cálculo de las emisiones. | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir a las autoridades competentes que: | 70 | Se trata de una serie de medidas que se aplican a las empresas. |
51 | Las demás partidas del anexo II | NX2525/UC5115 | 71 | Las condiciones de los requisitos de seguridad de los sistemas de seguridad de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad. |
52 | Se aplicará a los productos de las categorías 1 y 2 del presente anexo. | El número de unidades de producción será el siguiente: EU6020/US735/VP15TF | 72 | El valor de las emisiones de CO2 será el mismo que el valor de las emisiones de CO2. |
53 | Se aplicará a los productos de las categorías 1 y 2 del anexo I. | VP15TF | 73 | Las condiciones de los requisitos de seguridad de los sistemas de seguridad de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de los sistemas de seguridad de los sistemas de seguridad de los sistemas de los sistemas de seguridad |
54 | Las demás partidas del anexo II | Las demás empresas | 74 | Los datos de las pruebas de seguridad deberán estar disponibles en el sitio web del organismo notificado. |
55 | Se aplicará a los productos de las categorías 1 y 2 del presente anexo. | El número de unidades de producción será el siguiente: EU6020/US735/VP15TF | 75 | Las condiciones de las pruebas de seguridad se determinarán en el anexo III. |
56 | Se aplicarán los siguientes requisitos: | VP15TF | 76 | Las condiciones de los requisitos de seguridad de los equipos de seguridad deberán ser las siguientes: |
57 | Las demás partidas del anexo II | Las demás empresas | 77 | Las condiciones de las pruebas de seguridad deberán ser las siguientes: |
58 | Se aplicará a los productos de las categorías 1 y 2 del presente anexo. | VP15TF | 78 | Las condiciones de los requisitos de seguridad de los equipos de ensayo se especifican en el punto 3. |
59 | Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases. | NX2525/UC5115 | 79 | Las condiciones de las pruebas de seguridad deberán ser las siguientes: |
60 | Se aplicará el método de clasificación de los productos. | El número de unidades de producción será el siguiente: EU6020/US735/VP15TF | 80 | DNMG150404 y sus componentes |
61 | Se aplicará el procedimiento de ensayo. | VP15TF | 81 | DNMG150404-MA: el contenido de agua en el agua |
62 | Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases. | Las demás empresas | 82 | DNMG150408 |
63 | Se aplicará el método de clasificación de los productos. | El número de unidades de producción será el siguiente: EU6020/US735/VP15TF | 83 | DNMG150408-MA, incluidos los productos de limpieza |
64 | Se aplicará el procedimiento de ensayo. | VP15TF | 84 | VCMT110304 El número de unidades |
65 | Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases. | Las demás empresas | 85 | VCMT160404 |
66 | Se aplicará a los vehículos de las categorías M1 y M2. | VP15TF | 86 | VCMT160408 |
规 格 | Materiales | |||
87 | VANMG160404 | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir a los Estados miembros que apliquen las medidas previstas en el presente Reglamento: | ||
88 | Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases de escape. | VP15TF/UE6020/US735: las condiciones de los productos y servicios de la UE | ||
89 | VANMG160408-MA | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir a los Estados miembros que apliquen las medidas previstas en el presente Reglamento: | ||
90 | VANMG160408-MA | VP15TF/UE6020/US735/UE6110: el número de personas que pueden participar en el programa de trabajo. | ||
91 | VBMT110304-MV: el número de unidad | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir a los Estados miembros que apliquen las medidas previstas en el presente Reglamento que se establezcan en el anexo II. | ||
92 | VBMT110308-MV: el número de unidad | VP15TF | ||
93 | VBMT160404-MV: el número de unidad | No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir a los Estados miembros que apliquen las medidas previstas en el presente Reglamento que se establezcan en el anexo II. | ||
94 | VBMT160408-MV: el número de unidad | VP15TF/UE6020/US735: las condiciones de los productos y servicios de la UE | ||
95 | Las condiciones de las condiciones de ensayo se determinarán en el anexo III. | VP15TF | ||
96 | El número de unidades de carga de las unidades de carga de las unidades de carga de las unidades de carga de las unidades de carga de las unidades de carga de las unidades de carga de las unidades de carga. | VP15TF | ||
97 | VBGT110302R-F | NX2525 | ||
98 | VNMG160408-MP | UE6020 | ||
99 | TNMG160408-SA: las condiciones de los vehículos de transporte de pasajeros y de los vehículos de transporte de pasajeros | UE6020 | ||
100 | El valor de las emisiones de CO2 de los motores de combustión renovable será el valor de las emisiones de CO2 de los motores de combustión renovable. | NX2525/VP15TF: el valor de las emisiones de gases de efecto invernadero es el valor de las emisiones de gases de efecto invernadero | ||
101 | Las condiciones de los requisitos de seguridad de los vehículos de las categorías A y B se aplicarán a los vehículos de las categorías A y B. | NX2525/VP15TF: el valor de las emisiones de gases de efecto invernadero es el valor de las emisiones de gases de efecto invernadero | ||
102 | Se aplicará el método de evaluación de la calidad de los productos. | NX2525 | ||
103 | Se aplicará el método de evaluación de la calidad de los productos. | NX2525 |




1¿Cómo puedo obtener una muestra? Sí, enviaremos la muestra a usted tan pronto como sea posible después de recibir la solicitud de pedido de muestra.la tarifa de pedido de muestra y la tarifa de envío se le reembolsará después de recibir el pago de su pedido finalArtículos existentes: en el plazo de dos semanas
2¿Podría hacer nuestra marca en sus productos? Sí. Podemos imprimir su logotipo tanto en los productos como en los paquetes si puede cumplir con nuestro MOQ.
3¿Podría hacer sus productos por nuestro color? Sí, el color de los productos se puede personalizar si puede cumplir con nuestro MOQ.
4¿Cómo se garantiza la calidad de sus productos? 1) Detección estricta durante la producción. 2) Inspección estricta de muestras de los productos antes del envío y empaquetado del producto intacto garantizado.3) Tomaremos un video y una foto de los bienes después de que estén listos para enviar para asegurarnos de que no haya ningún problema con el producto.

Quiere saber más detalles sobre este producto